[SCENE II. A hall in the castle]_ACT III_THE TRAGEDY OF HAMLET PRINCE OF DENMARK_ELIZABETHAN DRAMA

Directory:ELIZABETHAN DRAMA I

[SCENE II. A hall in the castle]

Enter HAMLET and PLAYERS

HAM. Speak the speech, I pray you, as I pronounc’d it to you, trippingly on the tongue; but if you mouth it, as many of your players do, I had as lief the town-crier spoke my lines. Nor do not saw the air too much with your hand, thus, but use all gently; for in the very torrent, tempest, and, as I may say, the whirlwind of passion, you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness. O, it offends me to the soul to see a robustious〖Sturdy.〗 periwig-pated fellow tear a passion to tatters, to very rags, to split the ears of the groundlings〖Spectators standing in the pit, then the cheapest part of the theatre.〗 who for the most part are capable of nothing but inexplicable dumb-shows and noise. I could have such a fellow whipp’d for o’erdoing Termagant.〖Believed to be the god of the Saracens. A figure in the old plays and romances.〗 It out-herods Herod.〖The raging Herod of the miracle-plays.〗 Pray you, avoid it.

1. PLAY. I warrant your honour.

HAM. Be not too tame neither, but let your own discretion be your tutor. Suit the action to the word, the word to the action; with this special observance, that you o’erstep not the modesty〖Moderation.〗 of nature. For anything so overdone is from the purpose of playing, whose end, both at the first and now, was and is, to hold, as ’twere, the mirror up to nature; to show virtue her own feature, scorn her own image, and the very age〖Generation.〗 and body of the time his form and pressure.〖Impress.〗 Now this overdone, or come tardy off,〖Hanging fire.〗 though it make the unskilful laugh, cannot but make the judicious grieve; the censure〖Opinion.〗 of the which one must, in your allowance, o’erweigh a whole theatre of others. O, there be players that I have seen play, and heard others praise, and that highly, not to speak it profanely, that, neither having the accent of Christians nor the gait of Christian, pagan, nor man, have so strutted and bellowed that I have thought some of Nature’s journeymen had made men and not made them well, they imitated humanity so abominably.

1. PLAY. I hope we have reform’d that indifferently with us, sir.

HAM. O, reform it altogether. And let those that play your clowns speak no more than is set down for them; for there be of them that will themselves laugh to set on some quantity of barren spectators to laugh too, though in the mean time some necessary question most pitiful ambition in the Fool that uses it. Go, make you ready.

Exeunt Players.

Enter POLONIUS, ROSENCRANTZ, and GUILDENSTERN

How now, my lord! Will the King hear this piece of work?

POL. And the Queen too, and that presently.

HAM. Bid the players make haste. Exit POLONIUS.

Will you two help to hasten them?

ROS.

GUIL.We will, my lord.

Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN.

HAM. What ho! Horatio. Enter HORATIO

HOR. Here, sweet lord, at your service.

HAM. Horatio, thou art e’en as just a man

As e’er my conversation cop’d〖As I ever encountered in my intercourse with men.〗 withal.

HOR. O, my dear lord,—  

HAM. Nay, do not think I flatter,

For what advancement may I hope from thee

That no revenue hast but thy good spirits

To feed and clothe thee? Why should the poor be flatter’d?

No, let the candied tongue lick absurd pomp,

And crook the pregnant〖Ready (to bend).〗 hinges of the knee

Where thrift〖Profit.〗 may follow fawning. Dost thou hear?

Since my dear soul was mistress of my choice

And could of men distinguish, her election

Hath seal’d thee for herself; for thou hast been

As one, in suffering all, that suffers nothing,

A man that Fortune’s buffets and rewards

Hath ta’en with equal thanks; and blest are those

Whose blood and judgement are so well commingled,

That they are not a pipe for Fortune’s finger

To sound what stop she please. Give me that man

That is not passion’s slave, and I will wear him

In my heart’s core, ay, in my heart of heart,

As I do thee.—Something too much of this.—

There is a play to-night before the King.

One scene of it comes near the circumstance

Which I have told thee of my father’s death.

I prithee, when thou seest that act a-foot,

Even with the very comment of thy soul

Observe mine uncle. If his occulted guilt

Do not itself unkennel in one speech,

It is a damned ghost that we have seen,

And my imaginations are as foul

As Vulcan’s stithy.〖Forge, anvil.〗 Give him heedful note;

For I mine eyes will rivet to his face,

And after we will both our judgements join

To censure〖Judge.〗 of his seeming.

HOR. Well, my lord.

If he steal aught the whilst this play is playing,

And scape detecting, I will pay the theft.

Danish march. A flourish. Enter KING, QUEEN, POLONIUS, OPHELIA, ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN, and other Lords attendant, with the guard carrying torches

HAM. They are coming to the play; I must be idle. Get you a place.

KING. How fares our cousin Hamlet?

HAM. Excellent, i’ faith,—of the chameleon’s dish. I eat the air, promise-cramm’d. You cannot feed capons so.

KING. I have nothing with this answer, Hamlet; these words are not mine.

HAM. No, nor mine now. [To POLONIUS.] My lord, you play’d once i’the university, you say?

POL. That I did, my lord, and was accounted a good actor.

HAM. And what did you enact?

POL. I did enact Julius Cæsar. I was kill’d i’ the Capitol;

Brutus kill’d me.

HAM. It was a brute part of him to kill so capital a calf there.—Be the players ready?

ROS. Ay, my lord, they stay upon your patience.

QUEEN. Come hither, my good Hamlet, sit by me.

HAM. No, good mother, here’s metal more attractive.

[Lying down at OPHELIA’S feet.]

POL. [To the King.] O, ho! do you mark that?

HAM. Lady, shall I lie in your lap?

OPH. No, my lord.

HAM. I mean, my head upon your lap?

OPH. Ay, my lord.

HAM. Do you think I meant country matters?

OPH. I think nothing, my lord.

HAM. That’s a fair thought to lie between maid’s legs.

OPH. What is, my lord?

HAM. Nothing.

OPH. You are merry, my lord.

HAM. Who, I?

OPH. Ay, my lord.

HAM. O God, your only jig-maker. What should a man do but be merry? For, look you, how cheerfully my mother looks, and my father died within ’s two hours.

OPH. Nay, ’tis twice two months, my lord.

HAM. So long? Nay then, let the devil wear black, for I’ll have a suit of sables.〖Furs, or black garments. Probably intentionally ambiguous.〗 O heavens! die two months ago, and not forgotten yet? Then there’s hope a great man’s memory may outlive his life half a year; but, by ’r lady, he must build churches then, or else shall he suffer not thinking on, with the hobby-horse, whose epitaph is, “For, O, for, O, the hobby-horse is forgot.”

Hautboys play. The dumb-show enters.

Enter a King and Queen very lovingly, the Queen embracing him. She kneels and makes show of protestation unto him. He takes her up and declines his head upon her neck; lays him down upon a bank of flowers. She, seeing him asleep, leaves him. Anon comes in a fellow, takes off his crown, kisses it, and pours poison in the King’s ears, and exit. The Queen returns, finds the King dead, and makes passionate action. The poisoner, with some two or three Mutes, comes in again, seeming to lament with her. The dead body is carried away. The poisoner woos the Queen with gifts; she seems loath and unwilling a while, but in the end accepts his love. Exeunt.

OPH. What means this, my lord?

HAM. Marry, this is miching mallecho;〖Skulking mischief.〗 that means mischief.

OPH. Belike this show imports the argument of the play?

Enter PROLOGUE

HAM. We shall know by this fellow. The players cannot keep

counsel, they’ll tell all.

OPH. Will they tell us what this show meant?

HAM. Ay, or any show that you’ll show him. Be not you asham’d to show, he’ll not shame to tell you what it means.

OPH. You are naught,〖Improper.〗 you are naught. I’ll mark the play.

PRO.For us, and for our tragedy,

    Here stooping to your clemency,

    We beg your hearing patiently.[Exit.]

HAM. Is this a prologue, or the posy of a ring?

OPH. ’Tis brief, my lord.

HAM. As woman’s love. 

Enter [two Players,] KING and his QUEEN

P. KING. Full thirty times hath Phœbus’ cart〖Chariot.〗 gone round

Neptune’s salt wash and Tellus’ orbed ground,

And thirty dozen moons with borrowed sheen

About the world have times twelve thirties been,

Since love our hearts and Hymen did our hands

Unite commutual in most sacred bands.

P. QUEEN. So many journeys may the sun and moon

Make us again count o’er ere love be done!

But, woe is me, you are so sick of late,

So far from cheer and from your former state,

That I distrust you. Yet, though I distrust,

Discomfort you, my lord, it nothing must;

For women’s fear and love holds quantity,〖Keep proportion.〗

In neither aught, or in extremity.

Now, what my love is, proof hath made you know;

And as my love is siz’d, my fear is so.

[Where love is great, the littlest doubts are fear;

Where little fears grow great, great love grows there.]

P. KING. Faith, I must leave thee, love, and shortly too.

My operant powers their functions leave to do;

And thou shalt live in this fair world behind,

Honour’d, belov’d; and haply one as kind.

For husband shalt thou—

P. QUEEN. O, confound the rest!

Such love must needs be treason in my breast!

In second husband let me be accurst!

None wed the second but who kill’d the first.

HAM. [Aside.] Wormwood, wormwood!

P. QUEEN. The instances that second marriage move

Are base respects of thrift, but none of love.

A second time I kill my husband dead,

When second husband kisses me in bed.

P. KING. I do believe you think what now you speak,

But what we do determine oft we break.

Purpose is but the slave to memory,

Of violent birth, but poor validity;

Which now, like fruit unripe, sticks on the tree,

But fall unshaken when they mellow be.

Most necessary ’tis that we forget

To pay ourselves what to ourselves is debt.

What to ourselves in passion we propose,

The passion ending, doth the purpose lose.

The violence of either grief or joy

Their own enactures〖Acts.〗 with themselves destroy.

Where joy most revels, grief doth most lament;

Grief joys, joy grieves, on slender accident.

This world is not for aye, nor ’tis not strange

That even our loves should with our fortunes change,

For ’tis a question left us yet to prove,

Whether love lead fortune, or else fortune love.

The great man down, you mark his favourite flies;

The poor advanc’d makes friends of enemies.

And hitherto doth love on fortune tend,

For who not needs shall never lack a friend;

And who in want a hollow friend doth try,

Directly seasons him his enemy.

But, orderly to end where I begun,

Our wills and fates do so contrary run

That our devices still are overthrown;

Our thoughts are ours, their ends none of our own.

So think thou wilt no second husband wed;

But die thy thoughts when thy first lord is dead.

P. QUEEN. Nor earth to me give food, nor heaven light!

Sport and repose lock from me day and night!

[To desperation turn my trust and hope!

An anchor’s cheer〖Hermit’s fare.〗 in prison be my scope!]

Each opposite〖Contrary thing.〗 that blanks〖Makes pale.〗 the face of joy

Meet what I would have well and it destroy!

Both here and hence pursue me lasting strife,

If, once a widow, ever I be wife!

HAM. If she should break it now!

P. KING. ’Tis deeply sworn. Sweet, leave me here a while.

My spirits grow dull, and fain I would beguile

The tedious day with sleep. Sleeps.

P. QUEEN. Sleep rock thy brain,

And never come mischance between us twain! Exit.

HAM. Madam, how like you this play?

QUEEN. The lady protests too much, methinks.

HAM. O, but she’ll keep her word.

KING. Have you heard the argument? Is there no offence in ’t?

HAM. No, no, they do but jest, poison in jest.

No offence i’ the world.

KING. What do you call the play?

HAM. The Mouse-trap. Marry, how? Tropically.〖Figuratively.〗 This play is the image of a murder done in Vienna. Gonzago is the duke’s name; his wife, Baptista. You shall see anon. ’Tis a knavish piece of work, but what o’ that? Your Majesty and we that have free souls, it touches us not. Let the gall’d jade wince, our withers are unwrung.

Enter LUCIANUS

This is one Lucianus, nephew to the king.

OPH. You are a good chorus, my lord.

HAM. I could interpret between you and your love,〖Lover.〗 if I could see the puppets dallying.〖Referring to the interpreter who explains the action in a puppet show.〗

OPH. You are keen, my lord, you are keen.

HAM. It would cost you a groaning to take off my edge.

OPH. Still better, and worse.

HAM. So you mistake〖Implying that wives, having promised to take their husbands for better, for worse, break their word.〗 your husbands. Begin, murderer; pox, leave thy damnable faces and begin. Come, “the croaking raven doth bellow for revenge.”

LUC. Thoughts black, hands apt, drugs fit, and time agreeing;

Confederate season, else no creature seeing.

Thou mixture rank, of midnight weeds collected,

With Hecate’s ban thrice blasted, thrice infected,

Thy natural magic and dire property

On wholesome life usurp immediately.

Pours the poison in [to the sleeper’s] ears.

HAM. He poisons him i’ the garden for ’s estate. His name’s Gonzago; the story is extant, and writ in choice Italian. You shall see anon how the murderer gets the love of Gonzago’s wife.

OPH. The King rises.

HAM. What, frighted with false fire?〖Fire-works.〗

QUEEN. How fares my lord?

POL. Give o’er the play.

KING. Give me some light. Away!

ALL. Lights, lights, lights!

Exeunt all but HAMLET and HORATIO.

HAM. Why, let the strucken deer go weep,

The hart ungalled play;

For some must watch, while some must sleep,—

So runs the world away.

Would not this, sir, and a forest of feathers〖Feather head-dresses were much worn by actors.〗—if the rest of my fortunes turn Turk with me—with two Provincial roses〖Rosettes of ribbon.〗 on my raz’d〖Slashed.〗 shoes, get me a fellowship in a cry of players, sir?

HOR. Half a share.

HAM. A whole one, I.

For thou dost know, O Damon dear,

This realm dismantled was

Of Jove himself; and now reigns here

A very, very—pajock.

HOR. You might have rhym’d.

HAM. O good Horatio, I’ll take the ghost’s word for a thousand pound. Didst perceive?

HOR. Very well, my lord.

HAM. Upon the talk of the poisoning?

HOR. I did very well note him.

Re-enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN

HAM. Ah, ha! Come, some music! Come, the recorders!

For if the king like not the comedy,

Why, then, belike, he likes it not, perdy.

Come, some music!

GUIL. Good my lord, vouchsafe me a word with you.

HAM. Sir, a whole history.

GUIL. The King, sir,—

HAM. Ay, sir, what of him?

GUIL. Is in his retirement marvellous distemper’d.〖Perturbed.〗

HAM. With drink, sir?

GUIL. No, my lord, rather with choler.〖Anger.〗

HAM. Your wisdom should show itself more richer to signify this to his doctor; for, for me to put him to his purgation would perhaps plunge him into far more choler.

GUIL. Good my lord, put your discourse into some frame, and start not so wildly from my affair.

HAM. I am tame, sir; pronounce.

GUIL. The Queen, your mother, in most great affliction of spirit, hath sent me to you.

HAM. You are welcome.

GUIL. Nay, good my lord, this courtesy is not of the right breed. If it shall please you to make me a wholesome answer I will do your mother’s commandment; if not, your pardon and my return shall be the end of my business.

HAM. Sir, I cannot.

GUIL. What, my lord?

HAM. Make you a wholesome answer. My wit ’s diseas’d. But, sir, such answers as I can make, you shall command, or, rather, as you say, my mother. Therefore no more, but to the matter. My mother, you say,—

ROS. Then thus she says: your behaviour hath struck her into amazement and admiration.

HAM. O wonderful son, that can so astonish a mother! But is there no sequel at the heels of this mother’s admiration? [Impart.]

ROS. She desires to speak with you in her closet ere you go to bed.

HAM. We shall obey, were she ten times our mother. Have you any further trade with us?

ROS. My lord, you once did love me.

HAM. So I do still, by these pickers and stealers.〖Hands.〗

ROS. Good my lord, what is your cause of distemper?

You do surely bar the door upon your own liberty if you deny your griefs to your friend.

HAM. Sir, I lack advancement.

ROS. How can that be, when you have the voice of the King himself for your succession in Denmark?

HAM. Ay, but “While the grass grows,”—〖“—the steed starves.”〗 the proverb is something musty.

Re-enter one with a recorder

O, the recorder! Let me see.—To withdraw〖Talk apart.〗 with you:—why do you go about to recover the wind of me, as if you would drive me into a toil?

GUIL. O, my lord, if my duty be too bold, my love is too unmannerly.

HAM. I do not well understand that. Will you play upon this pipe?

GUIL. My lord, I cannot.

HAM. I pray you.

GUIL. Believe me, I cannot.

HAM. I do beseech you.

GUIL. I know no touch of it, my lord.

HAM. ’Tis as easy as lying. Govern these ventages 〖Wind-holes.〗 with your finger and thumb, give it breath with your mouth, and it will discourse most excellent music. Look you, these are the stops.

GUIL. But these cannot I command to any utterance of harmony. I have not the skill.

HAM. Why, look you now, how unworthy a thing you make of me! You would play upon me, you would seem to know my stops, you would pluck out the heart of my mystery, you would sound me from my lowest note to the top of my compass; and there is much music, excellent voice, in this little organ, yet cannot you make it [speak. ’Sblood,] do you think that I am easier to be play’d on than a pipe? Call me what instrument you will, though you can fret 〖A pun on fret, to irritate and fret, a bar on a stringed instrument to guide the fingers.〗 me, you cannot play upon me.

Enter POLONIUS

God bless you, sir.

POL. My lord, the Queen would speak with you, and presently.

HAM. Do you see that cloud that’s almost in shape like a camel?

POL. By the mass, and it’s like a camel, indeed.

HAM. Methinks it is like a weasel.

POL. It is back’d like a weasel.

HAM. Or like a whale?

POL. Very like a whale.

HAM. Then will I come to my mother by and by. [Aside.]

They fool me to the top of my bent.—I will come by and by.

POL. I will say so. Exit.

HAM. “By and by” is easily said. Leave me, friends.

[Exeunt all but HAMLET.]

’Tis now the very witching time of night

When churchyards yawn and hell itself breathes out

Contagion to this world. Now could I drink hot blood,

And do such bitter business as the day

Would quake to look on. Soft! now to my mother,

O heart, lose not thy nature! Let not ever

The soul of Nero enter this firm bosom;

Let me be cruel, not unnatural.

I will speak daggers to her, but use none.

My tongue and soul in this be hypocrites;

How in my words soever she be shent〖Rebuked.〗

To give them seals never, my soul, consent! Exit.

All Directories