OF THE BATTLE OF CRESSY BETWEEN THE KING OF ENGLAND AND THE FRENCH KING
THE Englishmen, who were in three battles lying on the ground to rest them, as soon as they saw the Frenchmen approach, they rose upon their feet fair and easily without any haste and arranged their battles. The first, which was the prince's battle, the archers there stood in manner of a herse and the men of arms in the bottom of the battle. The earl of Northampton and the earl of Arundel with the second battle were on a wing in good order, ready to comfort the prince's battle, if need were.
The lords and knights of France came not to the assembly together in good order, for some came before and some came after in such haste and evil order, that one of them did trouble another. When the French king saw the Englishmen, his blood changed, and said to his marshals: `Make the Genoways go on before and begin the battle in the name of God and Saint Denis.' There were of the Genoways cross-bows about a fifteen thousand,〖Villani, a very good authority on the subject, says 6000, brought from the ships at Harfleur.〗 but they were so weary of going afoot that day a six leagues armed with their cross-bows, that they said to their constables: ‘We be not well ordered to fight this day, for we be not in the case to do any great deed of arms: we have more need of rest.' These words came to the earl of Alençon, who said: ‘A man is well at ease to be charged with such a sort of rascals, to be faint and fail now at most need.' Also the same season there fell a great rain and a clipse〖A mistranslation of ‘une esclistre,' ‘a flash of lightning.'〗 with a terrible thunder, and before the rain there came flying over both battles a great number of crows for fear of the tempest coming. Then anon the air began to wax clear, and the sun to shine fair and bright, the which was right in the Frenchmen's eyen and on the Englishmen's backs. When the Genoways were assembled together and began to approach, they made a great leap〖These ‘leaps' of the Genoese are invented by the translator, and have passed from him into several respectable English text-books, sometimes in company with the eclipse above mentioned. Froissart says; ‘Il commencièrent à juper moult epouvantablement'; that is, ‘to utter cries.' Another text makes mention of the English cannons at this point: ‘The English remained still and let off some cannons that they had, to frighten the Genoese.'〗 and cry to abash the Englishmen, but they stood still and stirred not for all that: then the Genoways again the second time made another leap and a fell cry, and stept forward a little, and the Englishmen removed not one foot: thirdly, again they leapt and cried, and went forth till they came within shot; then they shot fiercely with their cross-bows. Then the English archers stept forth one pace and let fly their arrows so wholly [together] and so thick, that it seemed snow. When the Genoways felt the arrows piercing through heads, arms and breasts, many of them cast down their cross-bows and did cut their strings and returned discomfited. When the French king saw them fly away, he said: ‘Slay these rascals, for they shall let and trouble us without reason.' Then ye should have seen the men of arms dash in among them and killed a great number of them: and ever still the Englishmen shot whereas they saw thickest press; the sharp arrows ran into the men of arms and into their horses, and many fell, horse and men, among the Genoways, and when they were down, they could not relieve 〖The translator's word ‘relieve' (relyuue) represents ‘relever,' for ‘se relever.'〗 again, the press was so thick that one overthrew another. And also among the Englishmen there were certain rascals that went afoot with great knives, and they went in among the men of arms, and slew and murdered many as they lay on the ground, both earls, barons, knights and squires, whereof the king of England was after displeased, for he had rather they had been taken prisoners.
The valiant king of Bohemia called Charles of Luxembourg, son to the noble emperor Henry of Luxembourg, for all that he was nigh blind, when he understood the order of the battle, he said to them about him: ‘Where is the lord Charles my son?' His men said: ‘Sir, we cannot tell; we think he be fighting.' Then he said: ‘Sirs, ye are my men, my companions and friends in this journey: I require you bring me so far forward, that I may strike one stroke with my sword.' They said they would do his commandment, and to the intent that they should not lose him in the press, they tied all their reins of their bridles each to other and set the king before to accomplish his desire, and so they went on their enemies. The lord Charles of Bohemia his son, who wrote himself king of Almaine and bare the arms, he came in good order to the battle; but when he saw that the matter went awry on their party, he departed, I cannot tell you which way. The king his father was so far forward that he strake a stroke with his sword, yea and more than four, and fought valiantly and so did his company; and they adventured themselves so forward, that they were there all slain, and the next day they were found in the place about the king, and all their horses tied each to other.
The earl of Alençon came to the battle right ordinately and fought with the Englishmen, and the earl of Flanders also on his part. These two lords with their companies coasted the English archers and came to the prince's battle, and there fought valiantly long. The French king would fain have come thither, when he saw their banners, but there was a great hedge of archers before him. The same day the French king had given a great black courser to sir John of Hainault, and he made the lord Tierry of Senzeille to ride on him and to bear his banner. The same horse took the bridle in the teeth and brought him through all the currours of the Englishmen, and as he would have returned again, he fell in a great dike and was sore hurt, and had been there dead, an his page had not been, who followed him through all the battles and saw where his master lay in the dike, and had none other let but for his horse, for the Englishmen would not issue out of their battle for taking of any prisoner. Then the page alighted and relieved his master: then he went not back again the same way that they came, there was too many in his way.
This battle between Broye and Cressy this Saturday was right cruel and fell, and many a feat of arms done that came not to my knowledge. In the night〖‘Sus le nuit,' ‘towards nightfall.'〗 divers knights and squires lost their masters, and sometime came on the Englishmen, who received them in such wise that they were ever nigh slain; for there was none taken to mercy nor to ransom, for so the Englishmen were determined.
In the morning〖The text has suffered by omissions. What Froissart says is that if the battle had begun in the morning, it might have gone better for the French, and then he instances the exploits of those who broke through the archers. The battle did not begin till four o'clock in the afternoon.〗 the day of the battle certain Frenchmen and Almains perforce opened the archers of the prince's battle and came and fought with the men of arms hand to hand. Then the second battle of the Englishmen came to succour the prince's battle, the which was time, for they had as then much ado; and they with the prince sent a messenger to the king, who was on a little windmill hill. Then the knight said to the king: ‘Sir, the earl of Warwick and the earl of Oxford, sir Raynold Cobham and other, such as be about the prince your son, are fiercely fought withal and are sore handled; wherefore they desire you that you and your battle will come and aid them; for if the Frenchmen increase, as they doubt they will, your son and they shall have much ado.' Then the king said: ‘Is my son dead or hurt or on the earth felled?' ‘No, sir,' quoth the knight, ‘but he is hardly matched; wherefore he hath need of your aid.' ‘Well,' said the king, ‘return to him and to them that sent you hither, and say to them that they send no more to me for any adventure that falleth, as long as my son is alive: and also say to them that they suffer him this day to win his spurs;〖‘Que il laissent à l'enfant gaegnier ses esperons.'〗 for if God be pleased, I will this journey be his and the honour thereof, and to them that be about him.' Then the knight returned again to them and shewed the king's words, the which greatly encouraged them, and repoined〖i. e. ‘they repoined': Fr. ‘se reprisent.'〗 in that they had sent to the king as they did.
Sir Godfrey and Harcourt would gladly that the earl of Harcourt his brother might have been saved; for he heard say by them that saw his banner how that he was there in the field on the French party: but sir Godfrey could not come to him betimes, for he was slain or he could come at him, and so was also the earl of Aumale his nephew. In another place the earl of Alençon and the earl of Flanders fought valiantly, every lord under his own banner; but finally they could not resist against the puissance of the Englishmen, and so there they were also slain, and divers other knights and squires. Also the earl Louis of Blois, nephew to the French king, and the duke of Lorraine fought under their banners, but at last they were closed in among a company of Englishmen and Welshmen, and there were slain for all their prowess. Also there was slain the earl of Auxerre, the earl of Saint-Pol and many other.
In the evening the French king, who had left about him no more than a three-score persons, one and other, whereof sir John of Hainault was one, who had remounted once the king, for his horse was slain with an arrow, then he said to the king: ‘Sir, depart hence, for it is time; lose not yourself wilfully: if ye have loss at this time, ye shall recover it again another season.' And so he took the king's horse by the bridle and led him away in a manner perforce. Then the king rode till he came to the castle of Broye. The gate was closed, because it was by that time dark: then the king called the captain, who came to the walls and said: Who is that calleth there this time of night?' Then the king said: ‘Open your gate quickly, for this is the fortune of France.'〖‘C'est la fortune de France': but the better MSS. have ‘c'est li infortunés rois de France.'〗 The captain knew then it was the king, and opened the gate and let down the bridge. Then the king entered, and he had with him but five barons, sir John of Hainault, sir Charles of Montmorency, the lord of Beaujeu, the lord d'Aubigny and the lord of Montsault. The king would not tarry there, but drank and departed thence about midnight, and so rode by such guides as knew the country till he came in the morning to Amiens, and there he rested.
This Saturday the Englishmen never departed from their battles for chasing of any man, but kept still their field, and ever defended themselves against all such as came to assail them. This battle ended about evensong time.